Древнекитайская система пяти стихий служит для понимания безграничных соответствий, которые пронизывают каждую грань жизни. В шести энерги­ях и шести влияниях мы обнаружили простые, но эффективные схемы, которые описывают конституцию и состояние человека. Пять стихий позволяют сделать еще один диагностический шаг к объединению человека, включая внутренние органы, эмоции, части тела и окружающую среду и связывая их с пятью дина­мическими категориями, которые поддерживают и контролируют друг друга посредством циклов «Создания» и «Контроля».

Система пяти стихий была разработана китайскими мудрецами, которые описывали реальность посредством наиболее прямых (и легко упускаемых из виду) взаимосвязей. Например, они заметили, что почечный дисбаланс связан со страхом и костными расстройствами. Насколько точна эта система? Спустя несколько тысяч лет эти древние связи продолжают помогать людям, которые их используют. Их точность была подтверждена бесчисленными успехами по­следователей китайской медицины.

Традиционная китайская медицина не заканчивается на описаниях из одного слова, перечисленных под каждой из пяти стихий. Вместо того чтобы быть стро­гой системой, пять стихий служат слабой тенью всего многообразия китайской медицинской философии и практики, выступая в качестве напоминаний о не­которых ее принципах. Таким образом, для углубленного клинического приме­нения слова в схемах пяти стихий должны интерпретироваться и вписываться в изящную и точную структуру китайской физиологии. Для лечения диетой, однако, необходимо обладать только практическими знаниями об основных и наиболее важных особенностях этих физиологических схем. В следующих главах о пяти стихиях мы излагаем основы китайской физиологии и обсужде­нию каждой из пяти стихий предшествует описание сезонною соответствия.

Сезонная настройка

Древние китайцы верили, что времена года оказывают глубокое циклическое воздействие на рост человека и его здоровье, поскольку мы находимся под вли­янием климатических изменений и должны жить в гармонии с ними. Например, в крнце лета (ян) мы должны осознавать, что осень и зима (инь) не за горами и что в нашем теле и уме день за днем происходят постепенные перестройки. Если кто-то живет в климате с холодными зимами, то необходимо, чтобы его кровь становилась гуще с приходом холодов; сознательная подготовка к этому изменению может помочь сделать зиму временем красоты и комфорта, а не страха. Частично этот процесс осуществляется за счет знания того, как выбирать и готовить пищу в соответствии со временами года.

Гармония со временами года является второй натурой уравновешенного человека. К сожалению, у большинства из нас'Инстинктивная осознанность при­туплена; й только при помощи практик, которые приближают нас к природным циклам, мы можем начать ясно слышать голос нашей собственной природы. Постепенно эти практики усваиваются, и становится возможным более полное доверие к нашей интуиции. Ранние классики Востока (и Запада) советовали придерживаться наших духовных руководств (ян — небесное царство) и в то же время следовать природе (инь — земля):

Принцип взаимодействия четырех времен года и инь и ян является ос­новой всего созданного. Таким образом, мудрецы взращивали свойян весной 1 и летом, а инь — осенью и зимой в соответствии с правилом правил; следо­вательно, посредством единения со всем созданным мудрецы непрерывно удерживали себя у Ворот жизни. — «Канон о внутреннем».

Часто возникает одно недопонимание относительно использования вкусов для сезонного соответствия. Вкус, связываемый с каждой стихией, влияет на орган таким лечебным образом, который характерен для данной стихии, однако это не применяется для соответствия времени года. Однако ключ к пониманию этого лежит в различии между конкретным и общим применениями. Например, охлаждающие, сжимающие и характерные для инь свойства горького вкуса имеют особую ценность при лечении состояний, связанных с перегреванием различных систем органов, в частноети сердца, поэтому горький вкус присвоен огненной стихий. Для общего соответствия лету, однако, вкус должен быть летним, рас­ширяющим и близким к ян, и это достигается при помощи острых специй. К сча­стью, это приводит к Охлаждению за счет потоотделения, доведя ян до крайности. (Напомним, что в своих крайностях инь и ян быстро превращаются друг в друга.)

Если человек соответствует лету за счет того, что поверхность его тела на­столько горяча, что жаркая погода не влияет на его ощущения и он способен при необходимости потеть, горький вкус может потребоваться лишь изредка для охлаждения, если это вообще понадобится. Поэтому в следующих главах о пяти стихиях сделаны различия между использованием вкусов для соответствия временам года и их применением для лечения.


Соленый вкус является исключением и обсуждается в главе «Стихия Воды».